2024年,如何系统学习法律英语?这个问题,仁者见仁智者见智作为一个专业法律英语学习平台,超律志一直都在有意识地帮助大家。
法律英语特点为了体现法律的严肃性和严密性,文体“庄重的solemn”“刻板的rigid”通过词汇和句法两方面来入手,了。
对于法学生来说,法律英语有多重要,根本不需要强调但问题是,重要不重要是一回事,学得好不好怎么学好就是另外一回事了。
据说英语好的法学生是稀有动物,你们同意这种说法吗?其实,法律英语最基础和最重要的是词汇~给大家整理了有关律师诉讼法律。
法律英语涉及不同部门法,专业术语虽各有侧重,各部门的法律英语学习方法却是相通的因此,提高法律英语水平的捷径是以某一部。
Defunct1Nulladj英文释义lacking any legal or binding force, it is not legally valid中文释义协议 无法律效力失效的词组。
本文链接:http://qidian2.com/post/669.html
--EOF--
发表于 2024-10-02 ,并被添加「 法律英文 」标签 。
Comments
发表评论:
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。